Syair Puteri Kaca Mayang

Syair Puteri Kaca Mayang


Kaca Mayang adalah nama seorang puteri raja dari Kerajaan Gasib. Kisahnya masih terekam di lisan masyarakat di sepanjang aliran sungai Siak. Diceritakan secara turun temurun untuk mengingatkan kembali akan kebanggaan masa lampau sekaligus menanamkan sikap kesatria kepada pendengarnya. Meskipun bukan dongeng, namun biasanya kisah dituturkan pada saat suasana tenang di malam hari, atau sebagai cerita pengantar tidur.

Kisah puteri Kaca Mayang bukanlah legenda. Kisah ini tidak menceritakan asal mula penamaan suatu negeri. Walau berakhir pilu, kisah ini selalunya dijadikan contoh dan tauladan tentang sifat kepahlawanan, atau akibat dari khianat kaum sekawan, atau akibat dari cuai dan lalai yang menyebabkan sang puteri meregang nyawa.

Berikut ini adalah untaian syair yang dikutip dari buku pelajaran muatan lokal Budaya Melayu Riau kelas 5 SD/MI dari penerbit Yayasan Gahara. Syair ini adalah karya Yahya Anak Rainin.

Selamat menikmati.



ترسبوت مشهور سبواه قصه
Tersebut masyhur sebuah kisah
كراجاءن ڬاسيب نڬري يڠ مڬه
Kerajaan Gasib negeri yang megah
راج دان رعية ساڠت سمڠڬه
Raja dan rakyat sangat semenggah
برساتو دلم بهڬيا دان ڬونده
Bersatu dalam bahagia dan gundah


ڤڠليما ڬيمبم ڬاڬه اورڠڽ
Panglima Gimbam gagah orangnya
سكالي دايوڠ جاوه تمڤوهڽ 
Sekali dayung jauh tempuhnya
سوڠاي جنتن ستيڠڬي لوتوتڽ
Sungai Jantan setinggi lututnya
راج ڤنجڠ ڬلر اونتوكڽ
Raja Panjang gelar untuknya


كراجاءن ڬاسيب ماكين برسري
Kerajaan Gasib makin berseri
دڠن لاهيرڽ سؤرڠ ڤوتري
Dengan lahirnya seorang puteri
چنتيك أڠڬون سنتون بربودي
Cantik anggun santun berbudi
كاچ ماياڠ نام دبري
Kaca Mayang nama diberi


كاچ ماياڠ جادي إمڤيان
Kaca Mayang jadi impian
راج سبرڠ دان جوڬا ڤڠيرن
Raja seberang dan juga pangeran
داري برباڬاي رنتاو بلهن
Dari berbagai rantau belahan
إڠين ممينڠ سي ڤوتري إنتن
Ingin meminang si puteri intan


سواتو هاري قصه برمولا
Suatu hari kisah bermula
داري أچيه داتڠ أرماد
Dari Aceh datang armada
باوا اوڤتي برباڬاي هرتا
Bawa upeti berbagai harta
هندك ملامر ڤوتري جليتا
Hendak melamar puteri jelita


جورو بيچار أچيه بركات

Juru bicara Aceh berkata
أكن حاجة مقصود داتڠڽ 
Akan hajat maksud datangnya
إڠين ساتوكن دوا كواسا
Ingin satukan dua kuasa
أچيه دان ڬاسيب ساتو بنديرا
Aceh dan Gasib satu bendera


راج موركا دڠن ڤركاتاءن

Raja murka dengan perkataan
كرنا فهم مقصود توجوان 
Karena faham maksud tujuan
أچيه إڠين مڠوبه كراجاءن
Aceh ingin mengubah kerajaan
جادي جاجهن سڤنجڠ زمان
Jadi jajahan sepanjang zaman


راج مڠوسير اوتوسن أچيه
Raja mengusir utusan Aceh
كرنا مڠهينا جوڬا مليچيه 

Karena menghina juga meleceh
دمي مرواه ڤرڠ ڤون بوليه
Demi marwah perang pun boleh
باج يڠ كرس سوده مليليه
Baja yang keras sudah meleleh


ستله برلالو سكيان بولن

Setelah berlalu sekian bulan
ڬاسيب ريوه كرنا كداتڠن
Gasib riuh karena kedatangan
كاڤل ڤرڠ برجمله راتوسن
Kapal perang berjumlah ratusan
أرماد أچيه جلس كليهتن
Armada Aceh jelas kelihatan


أچيه مۑرڠ دڠن ڬانسڽ
Aceh menyerang dengan ganasnya
تنڤا منوڠڬو ماس يڠ لما 

Tanpa menunggu masa yang lama
بوۑي مريام دنتوم مڠڬما
Bunyi meriam dentum menggema
منيمبك بينتيڠ تياد هنتيڽ
Menembak benteng tiada hentinya


ڤڠليما ڬيمبم سي راج ڤنجڠ
Panglima Gimbam si Raja Panjang
بيجك بستاري عقلڽ ڤنجڠ 

Bijak bestari akalnya panjang
بينتيڠ دبوات تك بيسا لكڠ
Benteng dibuat tak bisa lekang
ولوڤون أچيه تيمبك تك جارڠ
Walaupun Aceh tembak tak jarang


ڤسوكن أچيه مراس ڬونده
Pasukan Aceh merasa gundah
كرنا ڬاسيب تك كونجوڠ كاله 
Karena Gasib tak kunjung kalah
ڤڠليما أچيه منچاري چله

Panglima Aceh mencari celah
اونتوك منمبوس بينتيڠ يڠ ڬاڬه
Untuk menembus benteng yang gagah


ڤڠليما أچيه برسوكا هاتي
Panglima Aceh bersuka hati
كرنا ڬاسيب ممڤوۑائي دوري
Karena Gasib mempunyai duri
ڤڠخيانة داري ڬاسيب سنديري

Pengkhianat dari Gasib sendiri
جالن رهسيا دڬمبركن جاري
Jalan rahasia digambarkan jari


ستله تهو جالن رهسيا
Setelah tahu jalan rahasia
ڤسوكن أچيه مسوك للواسا
Pasukan Aceh masuk leluasa
مڠهنتم راج مڠاچاو إستان

Menghantam Raja mengacau istana
جوڬا منچوليك ڤوتري جليتا
Juga menculik puteri jelita


منوجو أچيه ڤوتري دباوا
Menuju Aceh puteri dibawa
هندك دسونتيڠ اوليه سڠ راج
Hendak disunting oleh sang Raja
نامون ڬاسيب ڤوۑا رنچان

Namun Gasib punya rencana
ڤڠليما ڬيمبم سوسول كى سان
Panglima Gimbam susul ke sana


كڤد راج ڬاسيب يڠ موليا
Kepada Raja Gasib yang mulia
ڤڠليما ڬيمبم سوده سديا 

Panglima Gimbam sudah sedia
مڠيكوت تيته تندا ستيا
Mengikut titah tanda setia
ڤرڬي برلايار مننتڠ سوريا
Pergi berlayar menentang surya


سمڤاي دي أچيه كاڤل دتمبت
Sampai di Aceh kapal ditambat
دسمبوت اوليه ڤنديكر يڠ هيبت 
Disambut oleh pendekar yang hebat
ڤڠليما ڬيمبم برادو قوات

Panglima Gimbam beradu kuat
دوا ڤولوه اورڠ لڠسوڠ دسيكت
Dua puluh orang langsung disikat


ستله تكا-تكي دجواب بنر
Setelah teka-teki dijawab benar
نمڤكله ڤوتري سباليك ڤاڬر

Nampaklah puteri sebalik pagar
 ڤوتري دكڤيت كلوار سڠكر
Puteri dikepit keluar sangkar
ڤڠليما لاري كرنا دكجر
Panglima lari karena dikejar


ألهاي ساياڠ سي كچماياڠ
Alahai sayang si Kaca Mayang
تياد تقدير اومور يڠ ڤنجڠ 
Tiada takdir umur yang panjang
ليهير ترچكيك ۑاوا ملاياڠ

Leher tercekik nyawa melayang
ڬيمبم تك سادر كرنا دسرڠ
Gimbam tak sadar karena diserang


تيبا دي كاڤل باروله ترڠ
Tiba di kapal barulah terang
كچماياڠ سوده برڤولڠ

Kaca Mayang sudah berpulang
دي ڬاسيب سوده مننتي لياڠ
Di Gasib sudah menanti liang
سمنجك ايت ڬيمبم ڤون هيلڠ
Semenjak itu Gimbam pun hilang

***

Posting Komentar

0 Komentar